Bell End

Bell End

ENTRADAS

Bell end (inglés británico) 1. glande (vulgar) 2. gilipollas (muy familiar, insulto)
El gilipollas camina por nuestras calles, toma el autobús, comparte nuestra comida del domingo. El gilipollas está bajo nuestras camisas, protector, salvador, víctima. Pequeños ruidos de boca, una mirada que insiste, suspiros que duran, un gesto que se introduce, un cuerpo idolatrado que ocupa el espacio.
Aquí, el gilipollas se convierte en el objeto escrutado, las dos performers invierten la relación de poder de la mirada que el gilipollas posa sobre ellas apropiándose de la ambigüedad de su práctica gestual y verbal. En una performance de 45 minutos, este lenguaje coreográfico se despliega en lo que tiene de cómico y violento: micro-gestos danzados, escandidos en un dúo que se responde; una pequeña cantinela cantada que se repite, se amplifica, nos divierte hasta provocar el asco. Una toma del poder liberadora y alegre como promesa de un mundo al revés de las dominaciones.Bell end es un retrato del cuerpo del gilipollas, alimentado por la experiencia de las intérpretes y de testimonios de artistas pluridisciplinarios de múltiples entornos interrogados durante una residencia en Lieu Commun. La investigación permite desarrollar un abecedario y un léxico de micro-gestos y micro-palabras del gilipollas. Se interesa por el impacto visual del movimiento en el espacio así como por el impacto sonoro de una frase o de una expresión con el objetivo de comprender cómo los micro-gestos y micro-palabras como interjecciones bastan para dominar el cuerpo de los demás. Los cuerpos de las intérpretes buscan ocupar todo el espacio: físico, sonoro, olfativo, visual. Se trata de escanear hábitos corporales y verbales del gilipollas para apropiárselos y entrar en una danza del gilipollas, ritmada, ridícula y gráfica. A partir de estos movimientos, las intérpretes encarnan cada vez más la voluntad de asentar su autoridad física en el espacio, sobre el público y una sobre la otra.

 

Esta función se realiza gracias al apoyo de Pro-Helvetia

Concepción, puesta en escena Mathilde Carmen Chan Invernon 

Interpretación Arianna Camilli y Mathilde Carmen Chan Invernon 

Dirección técnica de escenario Marie Montfort Prédour y Hugo Cahn 

Creación de luces Justine Bouillet y Loïc Waridel 

Escenografía, Vestuario Andrea Baglione 

Creación sonora Aho Ssan y Loïc Waridel 

Entrenador vocal François Renou 

Colaboración artística Maud Blandel 

Miradas externas Anna-Marija Adomaityte, Piera Bellato 

Confección de vestuario Charlotte Lépine 

Asistencia de escenografía Antonie Oberson, Gaëlle Chérix 

Producción Cie Carmen Chan, Christine Maupetit

Coproducción Emergentia – encuentro para la creación coreográfica emergente realizado por L'Abri, el TU y el Pavillon ADC Ginebra, La Bâtie Festival 

Apoyos La Loterie Romande, Fondation Engelberts, Ernst Göhner Stiftung, Corodis, Cantón de Ginebra

PROXIMAMENTE

⚠️ Aviso ⚠️

Las entradas se adquieren por boletería online y los asientos son ocupados por orden de llegada.

Si por algún motivo no podés venir, dispones de tus localidades hasta ocho (8) horas antes de la función para poder cambiarlas, enviando un correo electrónico a [email protected]

Una vez comenzada la función no se permite el ingreso a la sala.

#elteatrohacebien

Sala México

Este espectáculo se realiza en la Sala México (México 3554).
Por favor dirigite a la sala con la entrada disponible en tu celular para que te la validen.
Te esperamos!